A Crafts Community For Craft Ideas & DIY Projects - Craftster.org
Help | About | Contact | Press | Advertise | Cookie Policy | Terms | Site Map
Welcome, Guest.
Please login or register.
Random Tip: Craftster is for freely sharing how to make things! Don't post pics of things you sell in hopes of getting some sales or we'll have to bust out the LIMBO stick on you! Wink
Total Members: 313,335
Currently Running With Scissors:
348 Guests and 7 Users
Home Craftster Community Crafting Articles Craft Tutorials My Craftster Crafting Calendar City Guides Craft Shop

Pages: [1]
Jump to page:
  Show Images Only     Send this topic  |  Print  |  Bookmark  
Topic: Could I have some help with translation please? :)  (Read 2057 times)
Tags for this thread:  Add new tag
Share the love... Pin it Submit to reddit add to Wists
Offline Offline

Posts: 480
Joined: 04-Jun-2005

I like pretty things

View Profile
« on: March 17, 2008 11:18:14 AM »

Bonjour, j'habite en Angleterre et j'etudie francais a college. J'irai en france dans deux semaines pour travailler dans une ecole. i have to write a letter to the students, but as we have broken up for easter i cant ask my french teacher... so i thought craftster was the best place to get a reliable translation, in case i've done something compleatly wrong and the small children all laugh at me Grin Embarrassed
so what i want to say is: i hope that i can teach you some english, and you can teach me some french
i've written this as: J'espere que je pourrai vous apprendre de anglais, et vous pourrez m'apprendre de francais (with relevant accents)
If you could help me i would be really increadably greatful!
Oh and on a crafty note, i was planning on making a sock monkey for them as a teaching aid!
Thankyou thankyou thankyou!
« Reply #1 on: April 05, 2008 12:58:15 AM »

First of all, I'll say that french is my mother tongue. You're pretty close to a good translation. But "de anglais" is not correct.

You could say : "J'espère que je pourrai vous apprendre un peu d'anglais, et que vous pourrez m'apprendre un peu de français". (it adds the notion of "a little bit")

or : "J'espère que je pourrai vous apprendre l'anglais, et que vous pourrez m'apprendre le français" (it adds the notion of learning everything about the languages)

I can't find a way to express "some". Hope you'll have a good experience in that french school !

Offline Offline

Posts: 480
Joined: 04-Jun-2005

I like pretty things

View Profile
« Reply #2 on: April 10, 2008 07:18:35 AM »

Thanks a bunch! I got back home yesterday and had a great time, your translation helped, thanks! (merci) lol
Threads you might like:
Pages: [1] Jump to page:
  Send this topic  |  Print  |  Bookmark  
Jump to:  

only results with images
include swap threads
advanced search

Latest Blog Articles
Tute Tuesday: Bamboo Project Bag
How Does Your Garden Grow?
Meatless Monday: Spicy Tempeh Salad on Toast

Comparison Shopping

Support Craftster
Become a
Friend of Craftster

Buy Craftster Swag
Buy Craft Supplies
Comparison Shopping

Craftster heartily thanks the following peeps...

Follow Craftster...

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!

Copyright ©2003-2017, Craftster.org an Internet Brands company.