A Crafts Community For Craft Ideas & DIY Projects - Craftster.org
Help | About | Contact | Press | Advertise | Terms | Site Map
Welcome, Guest.
Please login or register.
Random Tip: Joining an Organized Swap? Please review the rules and info on a regular basis.
Total Members: 297,224
Currently Running With Scissors:
395 Guests and 5 Users
Home Craftster Community Crafting Articles Craft Tutorials My Craftster Crafting Calendar City Guides Craft Shop


Pages: [1]
Jump to page:
  Show Images Only     Send this topic  |  Print  |  Bookmark  
Topic: Could I have some help with translation please? :)  (Read 1569 times)
Tags for this thread:  Add new tag
Share the love... Pin it Submit to reddit add to Wists
1+
 
cupcakesorbet
Offline Offline

Posts: 480
Joined: 04-Jun-2005

I like pretty things


View Profile
« on: March 17, 2008 11:18:14 AM »

Bonjour, j'habite en Angleterre et j'etudie francais a college. J'irai en france dans deux semaines pour travailler dans une ecole. i have to write a letter to the students, but as we have broken up for easter i cant ask my french teacher... so i thought craftster was the best place to get a reliable translation, in case i've done something compleatly wrong and the small children all laugh at me Grin Embarrassed
so what i want to say is: i hope that i can teach you some english, and you can teach me some french
i've written this as: J'espere que je pourrai vous apprendre de anglais, et vous pourrez m'apprendre de francais (with relevant accents)
If you could help me i would be really increadably greatful!
Oh and on a crafty note, i was planning on making a sock monkey for them as a teaching aid!
Thankyou thankyou thankyou!
THIS ROCKS   Logged
cicile
« Reply #1 on: April 05, 2008 12:58:15 AM »

First of all, I'll say that french is my mother tongue. You're pretty close to a good translation. But "de anglais" is not correct.

You could say : "J'espère que je pourrai vous apprendre un peu d'anglais, et que vous pourrez m'apprendre un peu de français". (it adds the notion of "a little bit")

or : "J'espère que je pourrai vous apprendre l'anglais, et que vous pourrez m'apprendre le français" (it adds the notion of learning everything about the languages)

I can't find a way to express "some". Hope you'll have a good experience in that french school !
THIS ROCKS   Logged

cupcakesorbet
Offline Offline

Posts: 480
Joined: 04-Jun-2005

I like pretty things


View Profile
« Reply #2 on: April 10, 2008 07:18:35 AM »

Thanks a bunch! I got back home yesterday and had a great time, your translation helped, thanks! (merci) lol
THIS ROCKS   Logged
Threads you might like:
Pages: [1] Jump to page:
  Send this topic  |  Print  |  Bookmark  
 
Jump to:  



only results with images
include swap threads
advanced search



your ad could be here!

How-To Videos
Learn to Make Nam Prik Noom
How to Make Traditional Indian Shrimp Curry
Homemade Indian Chicken Recipe With Creamy Corn Risotto
Making Ghanta Tarkari in Bhubaneshwar, India
Making Aloo Shaak with the Meghwal Tribe in Gujarat, India
Latest Blog Articles
Tute Tuesday: Molded Hot Glue
More Amazing Matchboxes
Meatless Monday: Pumpkin Spice Latte

Comparison Shopping




Support Craftster
Become a
Friend of Craftster

Buy Craftster Swag
Buy Craft Supplies
Comparison Shopping

Craftster heartily thanks the following peeps...
Moderators

Follow Craftster...






Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal
Valid XHTML 1.0! Valid CSS!

Copyright ©2003-2014, Craftster.org an Internet Brands company.